1. هذا الموقع يستخدم ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز ). من خلال الاستمرار في استخدام هذا الموقع، فإنك توافق على استخدامنا لملفات تعريف الارتباط. تعرف على المزيد.
  2. تم فتح قسم معرض الوسائط للاعضاء، بحيث يكون هناك بالامكان تحميل الصور و الفيديوهات المصورة من اجهزة ios، تستطيعوا الاستفادة منها عن طريق الرابط التالي: المعرض.

حلول هل يمكنني اضافة الترجمة العربية على الافلام المستأجره او المشتراه من iTunes

الموضوع في 'حيل وافكار ونصائح وشروحات Mac OS X' بواسطة عزتشان, بتاريخ ‏13-11-2011.

  1. بسم الررحمن الرحيم

    كل عام وانتم بخير

    عندي سؤال مهم جدا بالنسبه لي لاني حاليا متواجد في امريكا وتعرفون التورنت لو حملت به افلام ممكن يسبب لي مشاكل فقررت استاجر الافلام من اي تونز واتفرج عليها على لاب توب الماك
    هل يمكنني اضافة الترجمة العربية على الافلام المستأجره او المشتراه من iTunes
     
  2. تحتاج فقط إلى برنامج لتحرير الترجمة من اجل تأخير وقت بدأ الترجمة فأبل تضع مقدمة طويلة في بداية الفلم ...
     
  3. ايه بس كيف اقدر ادمج الفيلم طالما اني استاجره من الايتونز فكيف اخلي ترجمه بجانب الفلم عشان تطلع الله لا يهينك
     
  4. مشكور اخوي لكن انا سؤوالي كيفية اظهار الترجمة عن طريق الافلام المستأجرة عن طريق الايتونز برنامج movist سواء بالنسخه المجانيه او النسخه الي بفلوس رفض الفيديو يعمل

    ارجوك اريد طريقه مضمونه لتشغيل الترجمه على الافلام المستأجرة من الايتوونز
     
  5. ممكن ترفع لي لو مقطع فلم قصير علشان اشوف لك حل له إما عن طريق التحويل أو إظافة أكواد
     
  6. انا دخلت الايتونز ونزلت حلقة سبونج بوب ع اعتبار ان سعر الحلقه رخيص طبعا البرنامج الي يشغلها فقط الايتونز والكويك تايم باقي البرامج تجيني رساله فهمت منها ان ابل مقفله الحلقات بشكل حصري ع برامجها
     
  7. من موقع ابل http://support.apple.com/kb/ht1657

    واللي يقول ان الافلام المترجمة راح يكون في الاسم او في تلخيص القصة توضيح عن الترجمة اللي تجي مع الفلم.

    بالنسبة لاضافة ترجمة من مصدر اخر فعلى ما اعتقد لا يمكن عمل ذلك لان الفلم محمي، في الوقت الحالي المصدر الوحيد للترجمة هو ال iTunes, او بالغاء الحماية عن المقطع (DRM)
     

مشاركة هذه الصفحة

جاري تحميل الصفحة...
جاري تحميل الصفحة...